Just Refs

English language



1171 Topics:
  1. A
  2. A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles
  3. A Dictionary of the English Language
  4. A New English Dictionary
  5. AAVE accents
  6. ASEAN
  7. ASEAN Economic Community
  8. Abercraf English
  9. Ablaut
  10. Aboriginal English in Canada
  11. Accent (sociolinguistics)
  12. Accusative case
  13. Achterhooks
  14. Acronym
  15. Aeon (digital magazine)
  16. Affricate
  17. Africa
  18. African Americans
  19. African-American English
  20. African-American Vernacular English
  21. Afrikaans
  22. Agreement (linguistics)
  23. Akrotiri and Dhekelia
  24. Alemannic German
  25. Alex Salmond
  26. Alfred the Great
  27. Alistair Campbell (academic)
  28. Allophone
  29. Alsatian dialect
  30. Alveolar consonant
  31. Alzenau dialect
  32. Amana German
  33. Amelands
  34. American Community Survey
  35. American English
  36. American Indian English
  37. American Revolution
  38. American Revolutionary War
  39. American Samoa
  40. American and British English spelling differences
  41. Amrum North Frisian
  42. An Anglo-Saxon Dictionary
  43. An Universal Etymological English Dictionary
  44. Analytic language
  45. Anaphora (linguistics)
  46. Anaphoric reference
  47. Ancient Belgian language
  48. Angles (tribe)
  49. Anglic languages
  50. Anglo-America
  51. Anglo-Frisian
  52. Anglo-Frisian languages
  53. Anglo-Norman language
  54. Anglo-Saxon
  55. Anglo-Saxon runes
  56. Anglo-Saxon settlement of Britain
  57. Anglophone
  58. Anglosphere
  59. Anguilla
  60. Anguillian Creole
  61. Ans van Kemenade
  62. Antarctic English
  63. Anthony Fauci
  64. Antigua and Barbuda
  65. Antiguan and Barbudan Creole
  66. Appalachian English
  67. Approximant
  68. Asia-Pacific Economic Cooperation
  69. Aspirated consonant
  70. Association of Southeast Asian Nations
  71. Atlantic Canadian English
  72. Atlantic provinces
  73. Australia
  74. Australian Aboriginal English
  75. Australian English
  76. Australian English phonology
  77. Australian Oxford Dictionary
  78. Austrian German
  79. Auxiliary verb
  80. B
  81. BBC
  82. Bahamian English
  83. Baltimore accent
  84. Bangladeshi English
  85. Bantu languages
  86. Barbados
  87. Barossa German
  88. Barrovian
  89. Basic English
  90. Bavarian language
  91. Bay Islands English
  92. Belize
  93. Belizean English
  94. Beowulf
  95. Bequia English
  96. Bergensk
  97. Berlin German
  98. Bermuda
  99. Bermudian English
  100. Bildts
  101. Bisayan languages
  102. Bislish
  103. Black Country dialect
  104. Bokmål
  105. Bornholm dialect
  106. Boston accent
  107. Botanical terms
  108. Botswana
  109. Brabantian dialect
  110. Braj Kachru
  111. Brandenburgisch dialect
  112. Breathy voice
  113. British Empire
  114. British English
  115. British Isles
  116. British Latin
  117. British Virgin Islands
  118. British colonization of the Americas
  119. British occupation of Manila
  120. Broad and general accents
  121. Brummie dialect
  122. Brunei English
  123. Burgundians
  124. Bökingharde North Frisian
  125. C
  126. Cajun English
  127. California English
  128. Calque
  129. Cambridge
  130. Cambridge Advanced Learner's Dictionary
  131. Cambridge University Press
  132. Cameroon
  133. Cameroonian English
  134. Canada
  135. Canadian English
  136. Canadian Oxford Dictionary
  137. Canadian Shift
  138. Canadian raising
  139. Cape Flats English
  140. Cardiff English
  141. Caribbean
  142. Caribbean Community
  143. Caribbean English
  144. Case system
  145. Catholicon Anglicum
  146. Cayman Islands
  147. Cayman Islands English
  148. Celtic language
  149. Celtic language decline in England
  150. Central Bavarian
  151. Central Dutch dialects
  152. Central Franconian languages
  153. Central German
  154. Central Hessian
  155. Central Pomeranian
  156. Century Dictionary
  157. Chain shift
  158. Chambers Dictionary
  159. Chancery Standard
  160. Channel Island English
  161. Charles Richardson (lexicographer)
  162. Charles University
  163. Cheshire dialect
  164. Chicano English
  165. Chimamanda Ngozi Adichie
  166. Christmas Island
  167. Cimbrian language
  168. CiteSeerX (identifier)
  169. Clade
  170. Cleft sentence
  171. Clipping (phonetics)
  172. Close back rounded vowel
  173. Close front unrounded vowel
  174. Close vowel
  175. Close-mid back rounded vowel
  176. Cockney
  177. Cockney accent
  178. Cocos (Keeling) Islands
  179. Code-switching
  180. Cohesion (linguistics)
  181. Collaborative International Dictionary of English
  182. Collins COBUILD Advanced Dictionary
  183. Collins English Dictionary
  184. Colognian
  185. Colonia Tovar dialect
  186. Common Brittonic
  187. Commonwealth of Nations
  188. Compact Oxford English Dictionary of Current English
  189. Comparison (grammar)
  190. Comparison of American and British English
  191. Concise Oxford English Dictionary
  192. Consonant cluster
  193. Constructed language
  194. Controlled natural language
  195. Cook Islands
  196. Copula (linguistics)
  197. Copular verb
  198. Cornish dialect
  199. Corpus linguistics
  200. Cot-caught merger
  201. Cot–caught merger
  202. Council of Europe
  203. Count noun
  204. County Wexford
  205. Court of Chancery
  206. Creole English
  207. Creole language
  208. Crimean Gothic
  209. Culture of Fiji
  210. Cumbrian dialect
  211. Cædmon's Hymn
  212. D
  213. D. J. Shockley
  214. Dalecarlian language
  215. Danelaw
  216. Danish dialects
  217. Danish language
  218. Danny Baker
  219. David Crystal
  220. David Graddol
  221. Definiteness
  222. Deixis
  223. Denotation
  224. Dependent territory
  225. Dependent-marking language
  226. Dialect continuum
  227. Dialects of English
  228. Diane McGuinness
  229. Dictionary of American English
  230. Dictionary of American Regional English
  231. Dictionary of Newfoundland English
  232. Dictionary of Old English
  233. Digraph (orthography)
  234. Diphthong
  235. Discourse
  236. Discourse marker
  237. Do-support
  238. Doi (identifier)
  239. Dominica
  240. Dorset dialect
  241. Drèents dialects
  242. Dublin
  243. Dublin English
  244. Dummy subject
  245. Dutch Low Saxon
  246. Dutch language
  247. E
  248. E-Prime
  249. Early Modern English
  250. Early New High German
  251. Early Scots
  252. Early medieval England
  253. East Anglian English
  254. East Central German
  255. East Danish
  256. East Flemish
  257. East Franconian German
  258. East Frisian Low Saxon
  259. East Frisian language
  260. East Germanic languages
  261. East Low German
  262. East Midlands English
  263. East Pomeranian
  264. Eastern New England English
  265. Eastphalian language
  266. Economic Cooperation Organization
  267. Eiderstedt Frisian
  268. Elbe Germanic
  269. Elfdalian
  270. Emery Emery
  271. Encarta Webster's Dictionary
  272. Enclitic
  273. End of Roman rule in Britain
  274. English Braille
  275. English adjectives
  276. English adverbs
  277. English alphabet
  278. English as a lingua franca
  279. English as a second or foreign language
  280. English auxiliary verbs
  281. English clause syntax
  282. English coordinators
  283. English determiners
  284. English grammar
  285. English in Barbados
  286. English in the Commonwealth of Nations
  287. English language in England
  288. English language in Europe
  289. English language in Northern England
  290. English language in Southern England
  291. English modal verb
  292. English nouns
  293. English orthography
  294. English people
  295. English phonology
  296. English prepositions
  297. English pronouns
  298. English subjunctive
  299. English subordinators
  300. English verbs
  301. English words of Greek origin
  302. English-based creole languages
  303. English-language idioms
  304. English-language spelling reform
  305. English-only movement
  306. English-speaking world
  307. Engrish
  308. Epic poetry
  309. Epicene
  310. Erzgebirgisch
  311. Esperanto
  312. Essex
  313. Estuary English
  314. Eswatini
  315. Eth
  316. Ethnologue
  317. European Free Trade Association
  318. European Union
  319. F
  320. Falkland Islands
  321. Falkland Islands English
  322. Faroese language
  323. Father-bother merger
  324. Father–bother merger
  325. Federated States of Micronesia
  326. Fiji
  327. Filipinos
  328. Fingallian
  329. Finite verb
  330. First language
  331. Flapping
  332. Focus (linguistics)
  333. Foreign language
  334. Foreign-language influences in English
  335. Forth and Bargy dialect
  336. Fortis and lenis
  337. Frankish language
  338. Free word order
  339. French Flemish
  340. French language
  341. Fricative
  342. Friedrich Maurer (linguist)
  343. Frisia
  344. Frisian languages
  345. Fronted (phonetics)
  346. Full–fool merger
  347. Fårömål dialect
  348. Föhr North Frisian
  349. G
  350. GUAM Organization for Democracy and Economic Development
  351. Gage Canadian Dictionary
  352. Gambian English
  353. Gender neutrality
  354. General American
  355. General American English
  356. General Australian
  357. Genetic relationship (linguistics)
  358. Genitive case
  359. Geoffrey Chaucer
  360. Geoffrey Rush
  361. Geordie
  362. George III
  363. George W. Bush
  364. Georgia (U.S. state)
  365. German Standard German
  366. German language
  367. Germanic a-mutation
  368. Germanic languages
  369. Germanic parent language
  370. Germanic peoples
  371. Germanic philology
  372. Germanic spirant law
  373. Germanic strong verb
  374. Germanic substrate hypothesis
  375. Germanic umlaut
  376. Germanic verb
  377. Germanic weak verb
  378. Germans
  379. Ghana
  380. Ghanaian English
  381. Gibraltar
  382. Gibraltarian English
  383. Glasgow dialect
  384. Globish (Gogate)
  385. Globish (Nerrière)
  386. Glottal consonant
  387. Glottolog
  388. Goesharde Frisian
  389. Going-to future
  390. Gothic language
  391. Gotho-Nordic
  392. Gower dialect
  393. Grammatical aspect
  394. Grammatical case
  395. Grammatical mood
  396. Grammatical number
  397. Grammatical object
  398. Grammatical person
  399. Grammatical tense
  400. Grammatical voice
  401. Grammatischer Wechsel
  402. Great Britain
  403. Great Vowel Shift
  404. Greek language
  405. Greenlandic Norse
  406. Grenada
  407. Grimm's law
  408. Gronings dialect
  409. Guam
  410. Guernsey
  411. Gutnish language
  412. Guyana
  413. Guyanese Creole
  414. Gyles Brandreth
  415. Gøtudanskt accent
  416. H
  417. H-dropping
  418. Half-uncial
  419. Halligen Frisian
  420. Hallingmål-Valdris
  421. Hard and soft G
  422. Heligoland Frisian
  423. Henry Sweet
  424. Henry V of England
  425. Hessian dialects
  426. Hiberno-English
  427. High Alemannic German
  428. High German
  429. High German consonant shift
  430. High German languages
  431. High Prussian dialect
  432. High Tider
  433. Highest Alemannic German
  434. Highland English
  435. Hindeloopen Frisian
  436. Hispanophone
  437. History of Danish
  438. History of English
  439. History of Icelandic
  440. History of the English language
  441. History of the Jews in Scotland
  442. History of the Scots language
  443. Hollandic dialect
  444. Holtzmann's law
  445. Hong Kong
  446. Hong Kong English
  447. Hunsrik
  448. Hunsrückisch dialect
  449. Hutterite German
  450. I
  451. ISBN (identifier)
  452. ISO 639-1
  453. ISO 639-2
  454. ISO 639-3
  455. ISSN (identifier)
  456. Icelandic language
  457. Imperative mood
  458. India
  459. Indian English
  460. Indigenous language
  461. Indirect object
  462. Indo-European ablaut
  463. Indo-European language
  464. Indo-European language family
  465. Indo-European languages
  466. Inflection
  467. Inflectional morphology
  468. Influence of French on English
  469. Ingvaeonic
  470. Ingvaeonic nasal spirant law
  471. Inland Northern American English
  472. Insular Danish
  473. Interdental consonant
  474. International Criminal Court
  475. International English
  476. International Monetary Fund
  477. International Olympic Committee
  478. International Organization for Standardization
  479. International Organization of Turkic Culture
  480. International Phonetic Alphabet
  481. International Phonetic Association
  482. International Standard Book Number
  483. International auxiliary language
  484. International scientific vocabulary
  485. Interrogative
  486. Interrogative word
  487. Intonation (linguistics)
  488. Ireland
  489. Irish accent
  490. Isle of Man
  491. Isolating language
  492. J
  493. JSTOR (identifier)
  494. Jamaica
  495. Jamaican English
  496. Jamaican English Creole
  497. James VI and I
  498. Jamestown, Virginia
  499. Jargon
  500. Jersey
  501. Jersey Dutch language
  502. John Bishop
  503. John C. Wells
  504. John McWhorter
  505. John Prescott
  506. John Trevisa
  507. Joseph Bosworth
  508. Joseph Emerson Worcester
  509. Journal of the International Phonetic Association
  510. Jutes
  511. Jutland
  512. Jutlandic dialect
  513. K
  514. Kaaps
  515. Karrharde Frisian
  516. Kebabnorsk
  517. Kentish Old English
  518. Kenya
  519. Kenyan English
  520. Khoe languages
  521. King James Bible
  522. King James Version
  523. Kingdom of Great Britain
  524. Kingdom of Lindsey
  525. Kiribati
  526. Klezmer-loshn
  527. Kluge's law
  528. Koiné language
  529. L
  530. L-vocalization
  531. LCCN (identifier)
  532. LGBT culture
  533. Labial consonant
  534. Lachoudisch
  535. Lancashire dialect
  536. Language change
  537. Language contact
  538. Language death
  539. Language family
  540. Languages of Africa
  541. Languages of Asia
  542. Languages of Europe
  543. Languages of Fiji
  544. Languages of Oceania
  545. Languages of the European Union
  546. Langues d'oïl
  547. Laser
  548. Lateral approximant
  549. Latin
  550. Latin alphabet
  551. Latin influence in English
  552. Latin script
  553. Le Morte d'Arthur
  554. Learning English (version of English)
  555. Leeward Islands
  556. Lesotho
  557. Letter case
  558. Letterform
  559. Lexical set
  560. Lexicography
  561. Lexis (linguistics)
  562. Liberia
  563. Liberian English
  564. Limburgish
  565. Lingua franca
  566. Linguasphere Observatory
  567. Linguistic imperialism
  568. Linguistic purism in English
  569. Linking and intrusive R
  570. List of English words of French origin
  571. List of English-based pidgins
  572. List of Greek and Latin roots in English
  573. List of Latin words with English derivatives
  574. List of countries and territories where English is an official language
  575. List of countries by English-speaking population
  576. List of countries where English is an official language
  577. List of dialects of English
  578. List of languages by number of native speakers
  579. List of languages by total number of speakers
  580. List of oldest universities in continuous operation
  581. List of online dictionaries
  582. Lists of English words by country or language of origin
  583. Liverpool
  584. Liverpool accent
  585. Loanword
  586. Lombardic language
  587. London
  588. Longman Dictionary of Contemporary English
  589. Lorraine Franconian
  590. Lotegorisch
  591. Lot–cloth split
  592. Louisiana
  593. Low Alemannic German
  594. Low Franconian
  595. Low German
  596. Low Prussian dialect
  597. Lower Saxony
  598. Lunenburg English
  599. Lusatian dialects
  600. Luxembourg
  601. Luxembourgish
  602. M
  603. Mackem
  604. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners
  605. Macquarie Dictionary
  606. Maine accent
  607. Malawi
  608. Malawian English
  609. Malaysia
  610. Malaysian English
  611. Malta
  612. Manchester
  613. Manchester dialect
  614. Manila
  615. Manually coded English
  616. Manually coded language
  617. Manuscript
  618. Manx English
  619. Margaret Atwood
  620. Marshall Islands
  621. Mass noun
  622. Matthew 8:20
  623. Mauritius
  624. Mecklenburgisch-Vorpommersch dialect
  625. Mercian dialect
  626. Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
  627. Meuse-Rhenish
  628. Miami accent
  629. Mid central vowel
  630. Mid front unrounded vowel
  631. Mid vowel
  632. Mid-Atlantic accent
  633. Middle Dutch
  634. Middle English
  635. Middle English Dictionary
  636. Middle English creole hypothesis
  637. Middle Frisian
  638. Middle High German
  639. Middle Low German
  640. Middle Norwegian
  641. Middle Scots
  642. Midland American English
  643. Midlands
  644. Midslands
  645. Midwestern United States
  646. Mixed language
  647. Modal verb
  648. Modern English
  649. Mohawk Dutch
  650. Monolingual learner's dictionary
  651. Monophthong
  652. Montserrat
  653. Morphology (linguistics)
  654. Morphosyntactic alignment
  655. Moselle Franconian language
  656. Mouton de Gruyter
  657. Multicultural London English
  658. Mutual intelligibility
  659. Myanmar English
  660. Mòcheno language
  661. N
  662. NATO
  663. Namibia
  664. Namibian Black German
  665. Namibian German
  666. Namlish
  667. Nasal consonant
  668. Nauru
  669. Navigation
  670. Near future tense
  671. Near-close near-back rounded vowel
  672. Near-close near-front unrounded vowel
  673. Near-open central vowel
  674. Near-open front unrounded vowel
  675. Negation (linguistics)
  676. Neologism
  677. Nepalese English
  678. Netherlands
  679. New England English
  680. New High German
  681. New Orleans English
  682. New Oxford American Dictionary
  683. New York City English
  684. New York City accent
  685. New York Latino English
  686. New York accent
  687. New Zealand
  688. New Zealand English
  689. New Zealand English phonology
  690. Newcastle upon Tyne
  691. Newfoundland English
  692. Nigeria
  693. Nigerian English
  694. Niue
  695. Noah Webster
  696. Nominative case
  697. Nominative–accusative alignment
  698. Non-native pronunciations of English
  699. Norfolk Island
  700. Norman Conquest
  701. Norman Conquest of England
  702. Norman French
  703. Norman invasion of Ireland
  704. Norman language
  705. Norn language
  706. North American English
  707. North American Free Trade Agreement
  708. North Frisian language
  709. North Germanic
  710. North Germanic language
  711. North Germanic languages
  712. North India
  713. North Sea
  714. North Sea Germanic
  715. North Sea Germanic languages
  716. North-Central American English
  717. Northeastern United States
  718. Northern American English
  719. Northern Bavarian
  720. Northern Cities Vowel Shift
  721. Northern England
  722. Northern England English
  723. Northern Low Saxon
  724. Northern Mariana Islands
  725. Northumbria
  726. Northumbrian Old English
  727. Northumbrian dialect
  728. Northwest Germanic
  729. Norwegian language
  730. Noun phrase
  731. Nynorsk
  732. O
  733. OECD
  734. OPEC
  735. Objective case
  736. Obsolete word
  737. Obstruent
  738. Oceania
  739. Official languages of the United Nations
  740. Old Dutch
  741. Old English
  742. Old English Latin alphabet
  743. Old English grammar
  744. Old French
  745. Old Frisian
  746. Old Gutnish
  747. Old High German
  748. Old Norman
  749. Old Norman French
  750. Old Norse
  751. Old Norwegian
  752. Old Saxon
  753. Older Southern American English
  754. Ontario
  755. Open back rounded vowel
  756. Open back unrounded vowel
  757. Open vowel
  758. Open-mid back rounded vowel
  759. Open-mid front unrounded vowel
  760. Organisation of Islamic Cooperation
  761. Organization of American States
  762. Organization of Turkic States
  763. Orrin W. Robinson (philologist)
  764. Orthographical
  765. Orthography
  766. Ottawa Valley English
  767. Otto Jespersen
  768. Oxford
  769. Oxford Advanced Learner's Dictionary
  770. Oxford Dictionary of English
  771. Oxford English Dictionary
  772. Oxford University Press
  773. P
  774. PBS
  775. Pacific Islands Forum
  776. Pacific Northwest English
  777. Pakistan
  778. Pakistani English
  779. Palatal consonant
  780. Palatalization (sound change)
  781. Palatine German language
  782. Palau
  783. Palauan English
  784. Papua New Guinea
  785. Passive voice
  786. Paul Nation
  787. Paywall
  788. Penguin English Dictionary
  789. Pennsylvania
  790. Pennsylvania Dutch English
  791. Pennsylvania Dutch language
  792. Periphrasis
  793. Perkerdansk
  794. Personal pronoun
  795. Philadelphia English
  796. Philip Gove
  797. Philippine English
  798. Philippines
  799. Phone (phonetics)
  800. Phoneme
  801. Phonetics
  802. Phonological history of English
  803. Phonological history of English close back vowels
  804. Phonological history of English close front vowels
  805. Phonological history of English consonant clusters
  806. Phonological history of English consonants
  807. Phonological history of English diphthongs
  808. Phonological history of English low back vowels
  809. Phonological history of English open back vowels
  810. Phonological history of English short A
  811. Phonological history of English vowels
  812. Phonological history of Old English
  813. Phonology
  814. Phrasal verb
  815. Pidgin
  816. Pin–pen merger
  817. Pitcairn Islands
  818. Pitmatic
  819. Plain English
  820. Plautdietsch language
  821. Plosive
  822. Pluricentric language
  823. Port Talbot English
  824. Possession (linguistics)
  825. Postalveolar consonant
  826. Potteries dialect
  827. Prefix
  828. Prepositional phrases
  829. Present tense
  830. Printing press
  831. Pronunciation of English ⟨a⟩
  832. Pronunciation of English ⟨ng⟩
  833. Pronunciation of English ⟨th⟩
  834. Pronunciation of English ⟨wh⟩
  835. Proper noun
  836. Proto-Germanic
  837. Proto-Germanic grammar
  838. Proto-Germanic language
  839. Proto-Indo-European
  840. Proto-Indo-European language
  841. Proto-Norse language
  842. Puerto Rico
  843. Punctuation
  844. Q
  845. Quebec
  846. Quebec English
  847. Queensland
  848. R
  849. R-colored vowel
  850. R. G. Collingwood
  851. Raising (sound change)
  852. Random House Webster's Unabridged Dictionary
  853. Received Pronunciation
  854. Referent
  855. Regional accents of English
  856. Regional differences and dialects in Indian English
  857. Register (sociolinguistics)
  858. Relative clause
  859. Renaissance
  860. Republic of Ireland
  861. Rhenish Franconian languages
  862. Rhoticity in English
  863. Rhythm
  864. Ripuarian language
  865. Road signs in the Philippines
  866. Rob Brydon
  867. Roman Britain
  868. Romance languages
  869. Rotwelsch
  870. Russell Brand
  871. Russell Gage
  872. Rwanda
  873. S
  874. S2CID (identifier)
  875. Saba (island)
  876. Saban English
  877. Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha
  878. Saint Kitts and Nevis
  879. Saint Lucia
  880. Saint Vincent and the Grenadines
  881. Sallaans dialect
  882. Samaná English
  883. Samoa
  884. Samuel Johnson
  885. San Andrés–Providencia Creole
  886. Sarah Thomason
  887. Saterland Frisian language
  888. Saxons
  889. Scanian dialect
  890. Schiermonnikoog Frisian
  891. ScienceDirect
  892. Scientific terminology
  893. Scots language
  894. Scottish English
  895. Scottish Gaelic
  896. Scottish accent
  897. Scouse
  898. Seaspeak
  899. Second language
  900. Seven Years' War
  901. Shakespeare's plays
  902. Shorter Oxford English Dictionary
  903. Sierra Leone
  904. Sierra Leonean English
  905. Sievers's law
  906. Silent e
  907. Silesian German
  908. Simple English Wikipedia
  909. Singapore
  910. Singapore English
  911. Singaporean English
  912. Singular they
  913. Sint Eustatius
  914. Sint Maarten
  915. Smoggie
  916. Soft c
  917. Sognamål dialect
  918. Solomon Islands
  919. Solomon Islands English
  920. Somaliland
  921. Sonorant
  922. Sound change
  923. South Africa
  924. South African English
  925. South African English phonology
  926. South Asia
  927. South Asian Association for Regional Cooperation
  928. South Atlantic English
  929. South Australian English
  930. South East England
  931. South Franconian German
  932. South Georgia and the South Sandwich Islands
  933. South Germanic
  934. South Guelderish
  935. South Island
  936. South Jutlandic
  937. South Sudan
  938. South Tyrolean dialect
  939. South-West Irish English
  940. Southeast Asia
  941. Southeast Asian English
  942. Southeast Limburgish dialect
  943. Southern American English
  944. Southern American accent
  945. Southern Bavarian
  946. Southern Schleswig Danish
  947. Spanish language
  948. Specials (Unicode block)
  949. Species name
  950. Sri Lanka
  951. Sri Lankan English
  952. Stadsfries dialects
  953. Stance (linguistics)
  954. Standard Canadian English
  955. Standard Chinese
  956. Standard English
  957. Standard German
  958. Standard language
  959. Standard written English
  960. State (polity)
  961. Stellingwarfs dialect
  962. Strand Frisian
  963. Stress (linguistics)
  964. Stress and vowel reduction in English
  965. Stress-timed
  966. Strong inflection
  967. Study of global communication
  968. Subjective case
  969. Subject–auxiliary inversion
  970. Subject–verb–object
  971. Subject–verb–object word order
  972. Sudan
  973. Suffix
  974. Superpower
  975. Suppletion
  976. Surinamese Dutch
  977. Survey of English Dialects
  978. Swabian German
  979. Swedish dialects
  980. Swedish language
  981. Swiss German
  982. Swiss Standard German
  983. Syllable
  984. Syllable coda
  985. Sylt North Frisian
  986. Syntax
  987. T
  988. T-glottalization
  989. Tagalog language
  990. Taglish
  991. Tanzania
  992. Teaching English as a second or foreign language
  993. Terrence Kaufman
  994. Terry Wogan
  995. Terschelling Frisian
  996. Texan English
  997. Th-fronting
  998. Th-stopping
  999. The American Heritage Dictionary of the English Language
  1000. The Atlas of North American English
  1001. The Australian National Dictionary
  1002. The Bahamas
  1003. The Canterbury Tales
  1004. The English Schoole-Master
  1005. The Gambia
  1006. The Imperial Dictionary of the English Language
  1007. The New World of English Words
  1008. Thirteen Colonies
  1009. Thomas Malory
  1010. Thorn (letter)
  1011. Thou
  1012. Three Circles of English
  1013. Thuringian dialect
  1014. Tokelau
  1015. Topic and comment
  1016. Torres Strait English
  1017. Transylvanian Saxon dialect
  1018. Trap-bath split
  1019. Trap–bath split
  1020. Treaty of Versailles
  1021. Triangular colon
  1022. Trinidad and Tobago
  1023. Trinidadian and Tobagonian English
  1024. Trisyllabic laxing
  1025. Trøndersk
  1026. Turks and Caicos Islands
  1027. Tuvalu
  1028. Tweants dialect
  1029. U
  1030. UKUSA Agreement
  1031. US government
  1032. Uganda
  1033. Ugandan English
  1034. Ulster English
  1035. Unicode
  1036. Unified English Braille
  1037. United Kingdom
  1038. United Nations
  1039. United Nations General Assembly
  1040. United States
  1041. United States Virgin Islands
  1042. Universal Declaration of Human Rights
  1043. University of Cambridge
  1044. University of Oxford
  1045. Unreleased stop
  1046. Unrounded
  1047. Unserdeutsch
  1048. Upper German
  1049. Upper Saxon German
  1050. Urban Dictionary
  1051. Urkers dialect
  1052. V
  1053. V2 word order
  1054. Vandalic language
  1055. Vandana Shiva
  1056. Vanuatu
  1057. Variation in Australian English
  1058. Variety (linguistics)
  1059. Velar consonant
  1060. Velarized alveolar lateral approximant
  1061. Veluws dialect
  1062. Verner's law
  1063. Vestlandsk
  1064. Viennese German
  1065. Viking
  1066. Vikværsk
  1067. Vogtlandian
  1068. Voice (phonetics)
  1069. Voiced alveolar approximant
  1070. Voiced alveolar fricative
  1071. Voiced alveolar lateral approximant
  1072. Voiced alveolar nasal
  1073. Voiced alveolar plosive
  1074. Voiced bilabial nasal
  1075. Voiced bilabial plosive
  1076. Voiced dental fricative
  1077. Voiced labial–velar approximant
  1078. Voiced labiodental fricative
  1079. Voiced palatal approximant
  1080. Voiced postalveolar affricate
  1081. Voiced postalveolar fricative
  1082. Voiced velar nasal
  1083. Voiced velar plosive
  1084. Voiceless alveolar fricative
  1085. Voiceless alveolar plosive
  1086. Voiceless bilabial plosive
  1087. Voiceless consonants
  1088. Voiceless dental fricative
  1089. Voiceless glottal fricative
  1090. Voiceless labial–velar fricative
  1091. Voiceless labiodental fricative
  1092. Voiceless postalveolar affricate
  1093. Voiceless postalveolar fricative
  1094. Voiceless velar plosive
  1095. Voicelessness
  1096. Volga Germans
  1097. Vowel breaking
  1098. Vowel length
  1099. Vowel quality
  1100. Vowel reduction
  1101. W
  1102. WTO
  1103. Walser German
  1104. Wangerooge Frisian
  1105. Washington, D.C.
  1106. Weak and strong forms in English
  1107. Weak vowel merger
  1108. Webster's Dictionary
  1109. Webster's New World Dictionary
  1110. Webster's Third New International Dictionary
  1111. Welsh English
  1112. Weser-Rhine Germanic
  1113. Wessex
  1114. West Central German
  1115. West Country English
  1116. West Flemish
  1117. West Frisian language
  1118. West Frisian languages
  1119. West Germanic
  1120. West Germanic gemination
  1121. West Germanic language
  1122. West Germanic languages
  1123. West Low German
  1124. West Midlands English
  1125. West Saxon dialect
  1126. Westereendersk
  1127. Western American English
  1128. Western Australian English
  1129. Western New England English
  1130. Western Pennsylvania English
  1131. Westminster
  1132. Westphalian language
  1133. Wh-movement
  1134. Wh-question
  1135. Who (pronoun)
  1136. Wiedingharde Frisian
  1137. Wiktionary
  1138. William Caxton
  1139. William Shakespeare
  1140. William the Conqueror
  1141. Windward Islands
  1142. Wine–whine merger
  1143. Word class
  1144. Word order
  1145. Wordnik
  1146. World Book Dictionary
  1147. World Englishes
  1148. World War II
  1149. World language
  1150. Writ
  1151. Writing system
  1152. Wursten Frisian
  1153. Wymysorys language
  1154. Wynn
  1155. X
  1156. Y
  1157. Yenish language
  1158. Yes–no question
  1159. Yiddish
  1160. Yiddish dialects
  1161. Yod-coalescence
  1162. Yod-dropping
  1163. Yola language
  1164. Yorkshire accent
  1165. Yorkshire dialect
  1166. Z
  1167. Zambia
  1168. Zeelandic
  1169. Zimbabwe
  1170. Zimbabwean English
  1171. Æ
294 References:
  1. http://aeon.co/magazine/science/how-did-science-come-to-speak-only-english/
  2. http://bosworth.ff.cuni.cz/009427
  3. http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9780511755071
  4. http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9781139106856
  5. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf
  6. http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,1355064,00.html
  7. http://encarta.msn.com/dictionary_1861683342/Nigerian_English.html
  8. http://english.fullerton.edu/publications/clnarchives/2012winter/angus-chng%20contemp_eng.pdf
  9. http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next-india-2010.pdf
  10. http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next.pdf
  11. http://esu.com.ua/search_articles.php?id=44084
  12. http://guidetogrammar.org/grammar/cases.htm
  13. http://ihds.umd.edu/IHDS_files/HumanDevelopmentinIndia.pdf
  14. http://timesofindia.indiatimes.com/india/Indiaspeak-English-is-our-2nd-language/articleshow/5680962.cms?referral=PM
  15. http://uli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007545879205171
  16. http://web.mit.edu/flemming/www/paper/rosasroses.pdf
  17. http://wesley.nnu.edu/fileadmin/imported_site/wycliffe/wycbible-all.pdf
  18. http://www.atlas.mouton-content.com/secure/generalmodules/varieties/unit0000/virtualsession/vslessons/thomas.pdf
  19. http://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/storysofar/programme4_6.shtml
  20. http://www.blackwellreference.com/public/uid=3/tocnode?id=g9781405113823_chunk_g978140511382318
  21. http://www.cambridge.org/us/academic/subjects/languages-linguistics/grammar-and-syntax/cambridge-grammar-english-language
  22. http://www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/quickstat/0
  23. http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143492
  24. http://www.dialectsarchive.com/
  25. http://www.ethnologue.com/statistics/size
  26. http://www.icao.int/safety/airnavigation/pages/peltrgfaq.aspx#anchor14
  27. http://www.imo.org/OurWork/Safety/Navigation/Pages/StandardMarineCommunicationPhrases.aspx
  28. http://www.languagepolicy.net/archives/langleg.htm
  29. http://www.lel.ed.ac.uk/research/gsound/Eng/Database/Phonetics/Englishes/Home/HomeMainFrameHolder.htm
  30. http://www.merriam-webster.com/dictionary/English
  31. http://www.nisra.gov.uk/Census/key_report_2011.pdf
  32. http://www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census-analysis/language-in-england-and-wales-2011/rpt---language-in-england-and-wales--2011.html
  33. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
  34. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/pronunciation/english/english_1
  35. http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780195327601.001.0001/acprof-9780195327601
  36. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/ee-faqs-jcw.htm
  37. http://www.routledge.com/books/details/9780415280792/
  38. http://www.routledge.com/books/details/9780415376792/
  39. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006416
  40. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006441
  41. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006453
  42. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006465
  43. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542012918
  44. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542012943
  45. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542015066
  46. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542016552
  47. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017016
  48. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017363
  49. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017600
  50. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542018484
  51. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542021891
  52. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542023518
  53. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542042565
  54. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542042577
  55. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542044552
  56. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542045739
  57. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542045740
  58. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542046113
  59. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050185
  60. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050586
  61. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050811
  62. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050926
  63. http://www.scotlandscensus.gov.uk/news/census-2011-release-2a
  64. http://www.stats.govt.nz/~/media/Statistics/Census/2013%20Census/profile-and-summary-reports/quickstats-culture-identity/quickstats-culture-identity.pdf
  65. http://www.statssa.gov.za/census/census_2011/census_products/Census_2011_Census_in_brief.pdf
  66. http://www.statssa.gov.za/census/census_2011/census_products/Census_2011_Census_in_brief.pdf#page=28
  67. http://www.us-english.org/view/13
  68. http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&Lang=E&Asc=0&PRCode=01&OrderBy=2&View=1&tableID=401&queryID=1&Age=1#TableSummary
  69. https://aleph.nkp.cz/F/?func=find-c&local_base=aut&ccl_term=ica=ph114056&CON_LNG=ENG
  70. https://apastyle.apa.org/blog/singular-they
  71. https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar/singular-they
  72. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:142692741
  73. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:143984864
  74. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:144403823
  75. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:145535175
  76. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:145597019
  77. https://api.semanticscholar.org/CorpusID:161881054
  78. https://archive.org/details/englishonetongue0000svar
  79. https://archive.org/details/handbookenglishl00mcma
  80. https://archive.org/details/handbookenglishl00mcma/page/n372
  81. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg
  82. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n124
  83. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n214
  84. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n375
  85. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n435
  86. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n45
  87. https://archive.org/details/historyenglishla00hogg/page/n61
  88. https://archive.org/details/historyofenglish02baug
  89. https://archive.org/details/isbn_9780521891387
  90. https://archive.org/details/oldenglishitsclo0000robi
  91. https://archive.org/details/originsofenglish0000will
  92. https://archive.org/details/oxfordcompaniont00mcar
  93. https://archive.org/details/rosettaproject_afr_detail-2
  94. https://archive.org/details/routledgehandboo00kirk
  95. https://archive.org/details/routledgehandboo00kirk/page/n173
  96. https://archive.org/details/routledgehandboo00kirk_142
  97. https://archive.org/details/routledgehandboo00kirk_142/page/n154
  98. https://archive.org/details/socioculturalhis00lane
  99. https://archive.org/details/socioculturalhis00lane/page/n71
  100. https://benjamins.com/#catalog/books/z.156/main
  101. https://books.google.com/books?id=3u9kBAAAQBAJ&pg=PA29
  102. https://books.google.com/books?id=621jAAAAMAAJ
  103. https://books.google.com/books?id=6Z2hjwEACAAJ
  104. https://books.google.com/books?id=6lQTPxdYx8kC
  105. https://books.google.com/books?id=9HiCAgAAQBAJ&pg=PA47
  106. https://books.google.com/books?id=9qoZzBgCmFMC
  107. https://books.google.com/books?id=A3b3ngEACAAJ
  108. https://books.google.com/books?id=DWMHhfXxLaIC&pg=PA286
  109. https://books.google.com/books?id=Edt7yUD6PkMC
  110. https://books.google.com/books?id=F-q02ZBKh3wC
  111. https://books.google.com/books?id=QIE6zGSd8okC
  112. https://books.google.com/books?id=YPAlPeB6IvQC
  113. https://books.google.com/books?id=YgtSqB9oqDIC
  114. https://books.google.com/books?id=_JBlAAAAMAAJ
  115. https://books.google.com/books?id=d6jPAKxTHRYC
  116. https://books.google.com/books?id=e8u8MR8MNaEC
  117. https://books.google.com/books?id=hXbZ1QInSF0C
  118. https://books.google.com/books?id=hs7J-WqPtPAC
  119. https://books.google.com/books?id=jz76l9RAccQC
  120. https://books.google.com/books?id=ntxWxuoRBiwC
  121. https://books.google.com/books?id=sKqx8k8gYTkC
  122. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb119308987
  123. https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.536.1989
  124. https://d-nb.info/gnd/4014777-0
  125. https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb119308987
  126. https://digitallibrary.un.org/record/705254/files/everything_un.pdf?ln=en
  127. https://doi.org/10.1002%2F9780470776025
  128. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F00641-6
  129. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F00644-1
  130. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F00645-3
  131. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F00646-5
  132. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01291-8
  133. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01294-3
  134. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01506-6
  135. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01655-2
  136. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01701-6
  137. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01736-3
  138. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01760-0
  139. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F01848-4
  140. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F02189-1
  141. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F02351-8
  142. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04256-5
  143. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04257-7
  144. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04455-2
  145. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04573-9
  146. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04574-0
  147. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04611-3
  148. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F04878-1
  149. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F05018-5
  150. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F05058-6
  151. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F05081-1
  152. https://doi.org/10.1016%2FB0-08-044854-2%2F05092-6
  153. https://doi.org/10.1016%2Fj.langsci.2006.12.018
  154. https://doi.org/10.1016%2Fj.langsci.2010.08.002
  155. https://doi.org/10.1017%2FCBO9780511755071
  156. https://doi.org/10.1017%2FCBO9781139106856
  157. https://doi.org/10.1017%2FCHOL9780521264747
  158. https://doi.org/10.1017%2FCHOL9780521264778.002
  159. https://doi.org/10.1017%2FCHOL9780521264778.003
  160. https://doi.org/10.1017%2FS0025100306002817
  161. https://doi.org/10.1017%2FS0266078408000023
  162. https://doi.org/10.1080%2F07268608208599280
  163. https://doi.org/10.1093%2Facprof:oso%2F9780195327601.001.0001
  164. https://doi.org/10.1093%2Facref%2F9780192800619.001.0001
  165. https://doi.org/10.1111%2Fb.9781405113823.2006.00018.x
  166. https://doi.org/10.1111%2Fj.1467-971X.1989.tb00652.x
  167. https://doi.org/10.1111%2Fj.1473-4192.2006.00121.x
  168. https://doi.org/10.1111%2Fj.1475-682x.1966.tb00625.x
  169. https://doi.org/10.1215%2F00031283-76-3-259
  170. https://doi.org/10.1353%2Fscu.1993.0006
  171. https://doi.org/10.1515%2F9783110208405.1.87
  172. https://doi.org/10.1515%2Fijsl.2003.055
  173. https://doi.org/10.5334%2Flabphon.37
  174. https://en.oxforddictionaries.com/explore/how-many-words-are-there-in-the-english-language
  175. https://esol.britishcouncil.org/content/teachers/staff-room/teaching-articles/sentence-stress
  176. https://ftl.toolforge.org/cgi-bin/ftl?st=wp&su=English+language
  177. https://ftl.toolforge.org/cgi-bin/ftl?st=wp&su=English+language&library=0CHOOSE0
  178. https://global-lingo.com/globish-a-language-of-international-business/
  179. https://glottolog.org/resource/languoid/id/stan1293
  180. https://hls-dhs-dss.ch/fr/articles/011198
  181. https://id.loc.gov/authorities/sh85043413
  182. https://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00561788
  183. https://kopkatalogs.lv/F?func=direct&local_base=lnc10&doc_number=000048547&P_CON_LNG=ENG
  184. https://lccn.loc.gov/37002621
  185. https://myenglishgrammar.com/lesson-17-clauses/6-finite-and-nonfinite-clauses.html
  186. https://opencanterburytales.dsl.lsu.edu/refmideng/
  187. https://scholarcommons.sc.edu/etd/2604/
  188. https://web.archive.org/web/20070914172319/http://www.pbs.org/speak/ahead/
  189. https://web.archive.org/web/20080417171455/http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,1355064,00.html
  190. https://web.archive.org/web/20100111062912/http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/ee-faqs-jcw.htm
  191. https://web.archive.org/web/20100909162439/http://encarta.msn.com/dictionary_1861683342/Nigerian_English.html
  192. https://web.archive.org/web/20111003233938/http://www.imo.org/OurWork/Safety/Navigation/Pages/StandardMarineCommunicationPhrases.aspx
  193. https://web.archive.org/web/20121221212612/http://bosworth.ff.cuni.cz/009427
  194. https://web.archive.org/web/20121224033625/http://www.nisra.gov.uk/Census/key_report_2011.pdf
  195. https://web.archive.org/web/20130515100118/http://www.us-english.org/view/13
  196. https://web.archive.org/web/20141220003044/http://www.icao.int/safety/airnavigation/pages/peltrgfaq.aspx#anchor14
  197. https://web.archive.org/web/20141222004531/http://www.atlas.mouton-content.com/secure/generalmodules/varieties/unit0000/virtualsession/vslessons/thomas.pdf
  198. https://web.archive.org/web/20150115195639/http://www.stats.govt.nz/~/media/Statistics/Census/2013%20Census/profile-and-summary-reports/quickstats-culture-identity/quickstats-culture-identity.pdf
  199. https://web.archive.org/web/20150207162247/http://aeon.co/magazine/science/how-did-science-come-to-speak-only-english/
  200. https://web.archive.org/web/20150209040312/http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
  201. https://web.archive.org/web/20150212000801/http://www.cambridge.org/us/academic/subjects/languages-linguistics/grammar-and-syntax/cambridge-grammar-english-language
  202. https://web.archive.org/web/20150212042654/http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next-india-2010.pdf
  203. https://web.archive.org/web/20150212042939/http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next.pdf
  204. https://web.archive.org/web/20150224062821/http://www.routledge.com/books/details/9780415376792/
  205. https://web.archive.org/web/20150318165831/http://www.oxfordscholarship.com/view/10.1093/acprof:oso/9780195327601.001.0001/acprof-9780195327601
  206. https://web.archive.org/web/20150325140932/http://www.merriam-webster.com/dictionary/english
  207. https://web.archive.org/web/20150402101046/http://www.routledge.com/books/details/9780415280792/
  208. https://web.archive.org/web/20150402115009/http://www.ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census-analysis/language-in-england-and-wales-2011/rpt---language-in-england-and-wales--2011.html
  209. https://web.archive.org/web/20150402120615/http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9780511755071
  210. https://web.archive.org/web/20150402140536/http://english.fullerton.edu/publications/clnarchives/2012winter/angus-chng%20contemp_eng.pdf
  211. https://web.archive.org/web/20150402152137/http://www.scotlandscensus.gov.uk/news/census-2011-release-2a
  212. https://web.archive.org/web/20150402160417/http://ebooks.cambridge.org/ebook.jsf?bid=CBO9781139106856
  213. https://web.archive.org/web/20150501194533/https://benjamins.com/#catalog/books/z.156/main
  214. https://web.archive.org/web/20150924071825/http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/143492
  215. https://web.archive.org/web/20150924145240/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542016552
  216. https://web.archive.org/web/20150924145318/http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542021891
  217. https://web.archive.org/web/20150925173407/http://www.bbc.co.uk/news/magazine-12017753
  218. https://web.archive.org/web/20151024081346/http://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/storysofar/programme4_6.shtml
  219. https://web.archive.org/web/20151106221006/http://www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/quickstat/0
  220. https://web.archive.org/web/20151113164744/http://www.statssa.gov.za/census/census_2011/census_products/Census_2011_Census_in_brief.pdf
  221. https://web.archive.org/web/20151211124532/http://www.ihds.umd.edu/IHDS_files/HumanDevelopmentinIndia.pdf
  222. https://web.archive.org/web/20160106183351/http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf
  223. https://web.archive.org/web/20160205101044/http://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf
  224. https://web.archive.org/web/20160422224021/http://timesofindia.indiatimes.com/india/Indiaspeak-English-is-our-2nd-language/articleshow/5680962.cms?referral=PM
  225. https://web.archive.org/web/20161125144549/https://www.weforum.org/agenda/2016/11/which-countries-are-best-at-english-as-a-second-language-4d24c8c8-6cf6-4067-a753-4c82b4bc865b/
  226. https://web.archive.org/web/20170202202047/http://wesley.nnu.edu/fileadmin/imported_site/wycliffe/wycbible-all.pdf
  227. https://web.archive.org/web/20170403030637/http://www.blackwellreference.com/public/uid=3/tocnode?id=g9781405113823_chunk_g978140511382318
  228. https://web.archive.org/web/20170909203258/https://en.oxforddictionaries.com/explore/how-many-words-are-there-in-the-english-language
  229. https://web.archive.org/web/20180726032921/http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2011/dp-pd/hlt-fst/lang/Pages/highlight.cfm?TabID=1&Lang=E&Asc=0&PRCode=01&OrderBy=2&View=1&tableID=401&queryID=1&Age=1#TableSummary
  230. https://web.archive.org/web/20180919182345/https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-english-uni.htm
  231. https://web.archive.org/web/20180919182406/http://web.mit.edu/flemming/www/paper/rosasroses.pdf
  232. https://web.archive.org/web/20181122113122/https://www.dailymotion.com/video/x5vbb1z
  233. https://web.archive.org/web/20181226040016/https://www.ethnologue.com/statistics/size
  234. https://web.archive.org/web/20190619175236/https://www.thetimes.co.uk/article/the-pedant-the-sheer-usefulness-of-singular-they-is-obvious-3qs05ngflkj
  235. https://web.archive.org/web/20190721141547/https://www.macquariedictionary.com.au/
  236. https://web.archive.org/web/20191116081858/http://guidetogrammar.org/grammar/cases.htm
  237. https://web.archive.org/web/20191203092713/https://opencanterburytales.dsl.lsu.edu/refmideng/
  238. https://web.archive.org/web/20191203092723/https://esol.britishcouncil.org/content/teachers/staff-room/teaching-articles/sentence-stress
  239. https://web.archive.org/web/20191207091436/http://myenglishgrammar.com/lesson-17-clauses/6-finite-and-nonfinite-clauses.html
  240. https://web.archive.org/web/20200214220442/https://apastyle.apa.org/blog/singular-they
  241. https://web.archive.org/web/20200218050716/https://global-lingo.com/globish-a-language-of-international-business/
  242. https://web.archive.org/web/20200806025540/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017016
  243. https://web.archive.org/web/20200806025543/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542018484
  244. https://web.archive.org/web/20200806025549/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542012943
  245. https://web.archive.org/web/20200806025550/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542044552
  246. https://web.archive.org/web/20200806025550/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050185
  247. https://web.archive.org/web/20200806025554/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006465
  248. https://web.archive.org/web/20200806025554/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017600
  249. https://web.archive.org/web/20200806025557/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050811
  250. https://web.archive.org/web/20200806025558/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542045739
  251. https://web.archive.org/web/20200806025600/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542012918
  252. https://web.archive.org/web/20200806025601/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542015066
  253. https://web.archive.org/web/20200806025601/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050586
  254. https://web.archive.org/web/20200806025619/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006453
  255. https://web.archive.org/web/20200806025627/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006441
  256. https://web.archive.org/web/20200806025627/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542042577
  257. https://web.archive.org/web/20200806025630/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542050926
  258. https://web.archive.org/web/20200806025632/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542017363
  259. https://web.archive.org/web/20200806025635/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542023518
  260. https://web.archive.org/web/20200806025635/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542042565
  261. https://web.archive.org/web/20200806025639/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542006416
  262. https://web.archive.org/web/20200806025639/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542045740
  263. https://web.archive.org/web/20201021234745/https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar/singular-they
  264. https://web.archive.org/web/20201116075156/http://www.languagepolicy.net/archives/langleg.htm
  265. https://web.archive.org/web/20210204024307/https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/B0080448542046113
  266. https://web.archive.org/web/20210316050452/https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights
  267. https://web.archive.org/web/20221031000038/https://www.uwinnipeg.ca/global-english-education/countries-in-which-english-is-mandatory-or-optional-subject.html
  268. https://web.archive.org/web/20221216164617/https://scholarcommons.sc.edu/etd/2604/
  269. https://web.archive.org/web/20230317200412/https://tind-customer-undl.s3.amazonaws.com/46855284-e7b4-4ef3-ad95-8b8252fc27bd?response-content-disposition=attachment%3B%20filename*%3DUTF-8''everything_un.pdf&response-content-type=application/pdf&X-Amz-Algorithm=AWS4-HMAC-SHA256&X-Amz-Expires=86400&X-Amz-Credential=AKIAXL7W7Q3XFWDGQKBB/20230317/eu-west-1/s3/aws4_request&X-Amz-SignedHeaders=host&X-Amz-Date=20230317T200411Z&X-Amz-Signature=e9f0f4293b0666c9f09c2350fff35bc0126c052b25512f4fad2cfa5fe9cdf260
  270. https://www.bbc.co.uk/news/magazine-12017753
  271. https://www.britannica.com/topic/English-language.https://www.britannica.com/topic/English-language/Historical-background
  272. https://www.census.gov/prod/2013pubs/acs-22.pdf
  273. https://www.dailymotion.com/video/x5vbb1z
  274. https://www.ethnologue.com/22/language/eng
  275. https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/
  276. https://www.idref.fr/027219232
  277. https://www.jstor.org/stable/2143838
  278. https://www.jstor.org/stable/3728688
  279. https://www.jstor.org/stable/40492966
  280. https://www.jstor.org/stable/4176538
  281. https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?code_ID=130
  282. https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/langcodes_name.php?iso_639_1=en
  283. https://www.macquariedictionary.com.au/
  284. https://www.oed.com/public/login/loggingin#withyourlibrary
  285. https://www.oed.com/view/Entry/200700
  286. https://www.pbs.org/speak/ahead/
  287. https://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/ipa-english-uni.htm
  288. https://www.thetimes.co.uk/article/the-pedant-the-sheer-usefulness-of-singular-they-is-obvious-3qs05ngflkj
  289. https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights
  290. https://www.uwinnipeg.ca/global-english-education/countries-in-which-english-is-mandatory-or-optional-subject.html
  291. https://www.weforum.org/agenda/2016/11/which-countries-are-best-at-english-as-a-second-language-4d24c8c8-6cf6-4067-a753-4c82b4bc865b
  292. https://www.wikidata.org/wiki/Q1860#identifiers
  293. https://www.worldcat.org/issn/0165-2516
  294. https://www.worldcat.org/issn/0388-0001

0 Secondary-Topics:
 

132 Secondary-Templates:
  1. Template:Accents of English
  2. Template:Allow wrap
  3. Template:Angbr
  4. Template:Angbr IPA
  5. Template:Angle bracket
  6. Template:As of
  7. Template:Authority control
  8. Template:Blockquote
  9. Template:Blockquote/styles.css
  10. Template:Both
  11. Template:COinS
  12. Template:Category handler
  13. Template:Chr
  14. Template:Circa
  15. Template:Citation
  16. Template:Citation needed
  17. Template:Citation/styles.css
  18. Template:Cite OED
  19. Template:Cite book
  20. Template:Cite journal
  21. Template:Cite news
  22. Template:Cite report
  23. Template:Cite thesis
  24. Template:Cite web
  25. Template:Clear
  26. Template:Closed access
  27. Template:Collapsible list
  28. Template:Comma separated entries
  29. Template:DMCA
  30. Template:Dated maintenance category
  31. Template:Dated maintenance category (articles)
  32. Template:Delink
  33. Template:E22
  34. Template:Endangered Languages Project
  35. Template:English dialects by continent
  36. Template:English language
  37. Template:Ethnologue22
  38. Template:FULLROOTPAGENAME
  39. Template:Fix
  40. Template:Fix/category
  41. Template:GBurl
  42. Template:Glottolink
  43. Template:Good article
  44. Template:Google Books URL
  45. Template:Greater color contrast ratio
  46. Template:Harvcoltxt
  47. Template:Harvid
  48. Template:Hlist/styles.css
  49. Template:IPA
  50. Template:IPA link
  51. Template:IPAblink
  52. Template:IPAc-en
  53. Template:IPAlink
  54. Template:ISO 639-1
  55. Template:ISO 639-2
  56. Template:If empty
  57. Template:Ifsubst
  58. Template:Infobox
  59. Template:Infobox language
  60. Template:Infobox language/family-color
  61. Template:Infobox language/genetic
  62. Template:Infobox language/linguistlist
  63. Template:Infobox language/ref
  64. Template:Lang
  65. Template:Legend
  66. Template:Legend/styles.css
  67. Template:Library link about
  68. Template:Library resources box
  69. Template:Link note
  70. Template:Listen
  71. Template:Longitem
  72. Template:Main
  73. Template:Main other
  74. Template:Navbox
  75. Template:Navbox with collapsible groups
  76. Template:Navboxes
  77. Template:Nbsp
  78. Template:Nowrap
  79. Template:Ns has subpages
  80. Template:OED
  81. Template:OEDsub
  82. Template:Pad
  83. Template:Page needed
  84. Template:Pagetype
  85. Template:Pie chart
  86. Template:Pie chart/slice
  87. Template:Plainlist
  88. Template:Plainlist/styles.css
  89. Template:Pp-move
  90. Template:Pp-vandalism
  91. Template:Quote box
  92. Template:Quote box/styles.css
  93. Template:Refbegin
  94. Template:Refbegin/styles.css
  95. Template:Refend
  96. Template:Reflist
  97. Template:Reflist/styles.css
  98. Template:Respell
  99. Template:SDcat
  100. Template:Sc
  101. Template:Sc2
  102. Template:Section link
  103. Template:See also
  104. Template:Sfb
  105. Template:Sfn
  106. Template:SfnRef
  107. Template:Sfnm
  108. Template:Sfnp
  109. Template:Short description
  110. Template:Short description/lowercasecheck
  111. Template:Sidebar
  112. Template:Slink
  113. Template:Smallcaps all
  114. Template:Smallcaps/styles.css
  115. Template:Smallcaps2
  116. Template:Spaces
  117. Template:Str index
  118. Template:Str len
  119. Template:Subject bar
  120. Template:Subscription or libraries
  121. Template:Template other
  122. Template:Tooltip
  123. Template:Tooltip/styles.css
  124. Template:Top icon
  125. Template:Trim
  126. Template:Use British English
  127. Template:Use dmy dates
  128. Template:Who
  129. Template:Wrap
  130. Template:Yesno
  131. Template:Yesno-no
  132. Template:Yesno-yes


106 Modules:
  1. Module:Arguments
  2. Module:Authority control
  3. Module:Authority control/config
  4. Module:Authority control/config
  5. Module:Category handler
  6. Module:Category handler/blacklist
  7. Module:Category handler/config
  8. Module:Category handler/data
  9. Module:Category handler/shared
  10. Module:Check for unknown parameters
  11. Module:Citation/CS1
  12. Module:Citation/CS1/COinS
  13. Module:Citation/CS1/Configuration
  14. Module:Citation/CS1/Date validation
  15. Module:Citation/CS1/Identifiers
  16. Module:Citation/CS1/Utilities
  17. Module:Citation/CS1/Whitelist
  18. Module:Citation/CS1/styles.css
  19. Module:Collapsible list
  20. Module:Color contrast
  21. Module:Color contrast/colors
  22. Module:Commons link
  23. Module:Delink
  24. Module:Disambiguation
  25. Module:Disambiguation/templates
  26. Module:EditAtWikidata
  27. Module:Effective protection expiry
  28. Module:Effective protection level
  29. Module:Endangered Languages Project
  30. Module:Exponential search
  31. Module:File link
  32. Module:Footnotes
  33. Module:Footnotes/anchor id list
  34. Module:Footnotes/anchor id list/data
  35. Module:Footnotes/whitelist
  36. Module:Format link
  37. Module:Hatnote
  38. Module:Hatnote list
  39. Module:Hatnote/styles.css
  40. Module:IPA
  41. Module:IPA symbol
  42. Module:IPA symbol/data
  43. Module:IPAc-en
  44. Module:IPAc-en/data
  45. Module:IPAc-en/phonemes
  46. Module:IPAc-en/pronunciation
  47. Module:ISO 639 name
  48. Module:If empty
  49. Module:Infobox
  50. Module:Infobox/styles.css
  51. Module:InfoboxImage
  52. Module:Labelled list hatnote
  53. Module:Lang
  54. Module:Lang/ISO 639 synonyms
  55. Module:Lang/data
  56. Module:Language/data/ISO 639 deprecated
  57. Module:Language/data/ISO 639 override
  58. Module:Language/data/ISO 639-1
  59. Module:Language/data/ISO 639-3 (dep)
  60. Module:Language/data/iana languages
  61. Module:Language/data/iana regions
  62. Module:Language/data/iana scripts
  63. Module:Language/data/iana suppressed scripts
  64. Module:Language/data/iana variants
  65. Module:Listen
  66. Module:Listen/styles.css
  67. Module:Namespace detect/config
  68. Module:Namespace detect/data
  69. Module:Navbar
  70. Module:Navbar/configuration
  71. Module:Navbar/styles.css
  72. Module:Navbox
  73. Module:Navbox with collapsible groups
  74. Module:Navbox/configuration
  75. Module:Navbox/styles.css
  76. Module:Navboxes
  77. Module:Ns has subpages
  78. Module:Pagetype
  79. Module:Pagetype/config
  80. Module:Portal
  81. Module:Portal bar
  82. Module:Portal bar/styles.css
  83. Module:Portal/images/l
  84. Module:Portal/images/w
  85. Module:Protection banner
  86. Module:Protection banner/config
  87. Module:Redirect
  88. Module:Respell
  89. Module:SDcat
  90. Module:Section link
  91. Module:Separated entries
  92. Module:Side box
  93. Module:Side box/styles.css
  94. Module:Sidebar
  95. Module:Sidebar/configuration
  96. Module:Sidebar/styles.css
  97. Module:Sister project links
  98. Module:Sister project links/bar/styles.css
  99. Module:String
  100. Module:Subject bar
  101. Module:TableTools
  102. Module:Template wrapper
  103. Module:Unicode data
  104. Module:Unicode data/scripts
  105. Module:Unsubst
  106. Module:Yesno

0 Drafts:
 
0 Users:
 

0 Talk:
 

0 User talk:
 

0 Wikipedia talk:
 

0 Help talk: